第311章 银币下的国力(2/2)
如今莱恩手中的银币就是这样。常人肉眼难以辨认的误差,由橄榄枝丶蛇与纺锤构成的花纹,这个时代的雅典就用这种细微的方式,无声的向世界展现着它的国力和技巧。
莱恩相信,这个时代的国家绝不是每一个都能做到这一点的。但纵使这就是当代技艺的巅峰,也十分让人惊讶了。
「这个发展速度……是不是有点快啊。我还以为超凡力量会显着抑制人文的发展,毕竟这可是一个强者能够延长寿命,王侯将相确实是天生贵种,守旧派力量注定大占上方的世界。按道理来讲,传统应该能轻易战胜革新派——但从记忆中看,如今的雅典这是已经要开搞『炼金革命』了……」
「不过倒也说不准,毕竟这个世界有神……而且还有一种情况下,变革往往比理论上要快很多。」
神色悠远,走在土路上,莱恩回头向西南方向看了看。不过显而易见的,如今他并不能望穿大地,自然也看不见那支撑东方天空的奥林匹斯。
「只要存在外敌,或者有足够的威胁,那一切都会被允许。混乱是上升的阶梯,如果说超凡的存在会让和平时期的阶级固化更加严重,那它同样会让混乱时期的流动速度大大加快。」
雅典,有敌人吗?
没有准确答案,毕竟萨默尔说到底也只是一个偏远城镇的农夫,往上数三代甚至是奴隶出身,因为开拓新城迁居北地才获得自由。
但不用想都知道,人类史就是一场战争史,所以雅典不可能没有敌人。何况在如今的世界上,城邦与王国间的兴盛和衰败还代表着诸神获取信仰的多寡……隐约间,对于一些后世的神话传说,莱恩突然多了些理解。
微微摇头,按了按草帽,莱恩向着城门处走去这不是他现在需要考虑的事情。
跟随着人流,在有样学样的缴纳了入城税后,莱恩顺利的混入了图林根城中。
没人在乎他那明显不太符合衣着的外表——至少城门的守卫没有在乎这点。他们只是默不作声的收下一枚银币,然后就对莱恩视而不见。
「呵,至少在这方面,看来每个时代的人都差不多。」
汇入人流,莱恩一边回忆着之前浏览到的记忆,一边与真实的城市做对照。
他进城的位置是西侧的城门——拜农业女神于人间的信仰发源地,厄琉息斯城的布局所赐,现在绝大多数城市的东城和南城区都是世俗意义上高贵者丶富有者的居住地区,而西城与北城区则恰恰相反。
因此一路而来的行人大多是步行,基本见不到车架的痕迹。
「你好,这位先生(注2)……不知道有什麽是我可以为您效劳的吗?」
又前进了一段,莱恩推门走进一处售卖衣物的店铺。木质的柜台后,一位发色斑白,身穿灰色罩袍的老者向莱恩招呼道。
「嗯……两件合身的衣服,普通一点的就好——你这里可以直接更换的吧?」
「当然,请稍等片刻。」
打量了一下顾客的身形,老者眼神微闪。他点点头,从木桌后面走出。
「客人不是本地人吧。」
比照着莱恩的尺寸寻找合适的服饰,老者随口问道。
「是的,我今天刚来到图林根。老先生是一个人打理这个店铺吗?」
没有掩饰外来者的身份,莱恩嘴角勾起一个笑容。不得不说,图林根还是挺热情好客的。
「是啊……年轻的时候没有多考虑,到老了就剩下我一个了……哈哈,客人不要在意,老家伙的抱怨罢了。」
有一搭没一搭的聊着,很快,合身的衣服就被挑出。不是什麽定制款,莱恩只要快捷和合适。
乾脆的付帐,把两个倒霉鬼的积蓄毫不犹豫的换成了身上的长袍,两手空空的莱恩走出了这家店铺。
顺着人流,漫无目的的向前,走了一段路后,莱恩就拐入了一个看起来偏僻的小巷子里,然后在一个拐角后停下了脚步。
踏踏……
踏踏踏——
砰——!
面不改色的把跟踪者锤翻在地,莱恩打量了一下。身材壮硕的年轻人——这算是古早时代的帮派分子吗?
不管是什麽,总之从对方身上摸出了一个钱袋。莱恩轻轻掂量,看起来数量就不少。
「果然,图林根还挺热情好客的。」
在这个年代的偏远城市,还是开辟不足百年的新城,一个普通人能安然活到老年,没有后代帮扶,甚至开得起店铺……只能说要没点什麽本事,大概没人会信的。
那个老头应该把莱恩当成了翘家贵族之类的肥羊了……不过莱恩现在也懒得费那个功夫找上门去,他现在还有别的事情要做。
「转生三要素,现在第二要素『我在哪』已经完成了一半。除了当下的环境我还得了解一下过去发生了什麽。」
「所幸这一点雅典还真是前卫……他们尊奉雅典娜为主神,称她为女士,女王,女主宰——较为正式的称呼则是『战争与胜利之主,知识与智慧之君』,以至于雅典一直都很热衷于用传播知识的方式来宣传女神的信仰,甚至一度在教会的要求下出现了『图书馆』的雏形。」
「就是进入的门槛不低,」踢了一下地上昏倒的年轻男人,莱恩表示很满意。
他去读书,别人付帐,这很合理。
他没有直接干掉对方,不是因为心善,纯粹是因为莱恩没有在他身上感受到魔力或圣力的气息,这证明对方和具备施法能力的存在没有什麽联系。
在这种情况下,自然要把线放长,最好能再来几次——这样,他短时间内就不需要再考虑金钱的问题了。
……
注1:因为懒得起名,我直接从现实里随便选的名称。图林根其实是德国的一个州,威拉河也确实是那里的一条河,不过这只是一个名字而已,后面的黑尔戈兰湾同理。
注2:古希腊对陌生人的称呼自然是有的,但我写了读者看起来也别扭不是,所以这些方面就当是翻译问题好了。
(本章完)