第十九章 新案件:无解的抄袭(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

导下,才开始系统性的接受汉文训练。

    然而,在听到北原这句话的时候,下川的眼睛有些微微睁大,像是见到了什么不可思议的事情一般。

    面前这个年轻人吟诵汉文的样子,有种某种别致的魅力。

    那喜爱汉文的冲动,又猛地在下川的身体内流淌起来,已而渐渐地变得汹涌、澎湃。这位大学教师研究汉文已将近十五年的时间,此时此刻,又怎可能不会受到面前这句汉文的触动。

    回想起他看过的一页页汉文的史料,听着这句幽幽汉文,耳边像是回响起了编钟和诗经的吟唱声,他仿佛回到了那个百家争鸣,战车长戈,那个令人心驰神往、英雄辈出的激荡时代。

    “你……你为什么会懂这句汉文?”下川张了张嘴,有些不敢相信地说道。

    “世界往往是奇妙的。有时候,志同道合的人,往往会在冥冥之中,被同一样事物所吸引。”北原微微翘起嘴角,看向面前这位准教授,“所以,下川老师。抄袭的事情究竟是怎么回事?是否可以告诉我们了。”

    下川也从沙发上站了起来,还是迷蒙的双眼已经明亮了不少,像是释怀了什么一般。他深呼吸了一口气,走向书架,拿出了一本书籍,放在了桌面上,“北原律师,宫川律师。麻烦你们了。”

    却见这本书籍似刚从塑料袋拆装出来,还散发着淡淡的墨香,明显是一本刚印制的新书。

    封面是明显带有唐风绘画风格的仕女图,仅通过插图就向读者表明,这本是一本关于古代历史的书籍。

    几个鲜明的汉字以真书体写成,是极度漂亮的正楷,它们排成竖排,印成此书的标题。

    这本书的标题正是:

    《东土巡游遣唐记》

    宫川见到这本书愣了一下。东土巡游遣唐记?这难道不是下午那场研讨会讨论发布的新书吗?等等?这本书不是古人写的吗?她记得这本书是古代东洋一位遣唐使写的东土游记。该本游记在档案馆中被发现,随后京都大学组织学者进行了整理出版。

    在宫川的想象之中,下川拿出来的应该是一本学术著作或者论文,然而眼下他却拿出了一本古籍。

    古籍为什么会有抄袭问题的发生?

    面前的动作实在令宫川难以理解,她忍不住开口问道:“这本书我记得是一本古籍。您说的抄袭是什么意思?一般来讲,抄袭的应该是您本人署名的作品。”

    下川没有立刻回答宫川的问题,只是打开了面前这本《东土巡游遣唐记》,缓缓说道:“宫川律师。你也许不知道一件事情。在古代的汉文中,是没有标点符号的。也就是说,在阅读汉文的时候,我们必须根据自己的理解来进行断句。如果要将汉文史料进行出版,那么我们就需要添加相应的标点符号。”

    “这种对古籍添加标点符号的工作,被称作点校。”

    下川缓缓抬起了手,指向了这本《东土巡游遣唐记》中的标点符号,望向那书中的一个个逗号、句号、感叹号、分号、引号,一字一句地说道:

    “藤村……藤村,他抄袭我的内容,就是这一个个标点符号。”

章节目录